「せっかく大阪阿部野橋のパタパタの全貌が知れたのだから何かやってやろう」
ということで、何かまたろくでもないことをやっています。どうもやたてつです。
また計画倒れになるかもしれませんが、とりあえず大阪阿部野橋駅のパタパタを再現しています。
同じフォントは持っていないため似たフォントを太らせて代用しています。なのですこし異なる部分もあると思いますが、そこはご了承を…m(_ _)m
南大阪線といえば!なこちらのコマも再現しました。
どうも先日購入したものは4番線から持ってこられたもののようですので、4番線から再現しようと考えています。
こういうのも作り放題ですので、もしかすると少しお遊びも挟むかもしれません。この辺りは動画化できればのお楽しみということで…(*´ω`*)
さて話は変わりますが、近鉄のパタパタは最初から英語表記があったわけではなく、当初は日本語表記のみでした。
「現行の英語表記付きのものを、そのまま文字だけ大きくすれば旧仕様も再現できる!」
と高をくくっていたのですが…
自宅に橿原神宮前駅の新旧のコマがありますので、実際に比べてみると、わずかに旧仕様の方が左右に偏ったであることが分かりました。
なので正確に再現しようとすると、わずかにフォントのサイズそのものも大きくしないといけないようです。
再現される方はご参考にどうぞ。
すでに種別と行き先の段は60コマすべて作成が終わっています。あとは永遠と停車駅と雑案内を再現し続ける…わけですが、つまりそれはひたすら文章を打ち込む苦行が待っているということです。
途中で力尽きたらここだけ実写版を使用するとかにしたいと思います( ˘ω˘ )
それでは~!