おはようございます。yyyyです。
こちらでは一貫して「yyyy」で通しているので問題ないのですが…
…厳密に言えばコメントでたまにyが3つだけになったり、フリック入力のミスなのかyyyxみたいに間違われることもあるのですが、それは大丈夫なのですよ。
「矢田鉄」というハンドルネーム。
これが問題でして。
何が問題って、まず1つが全部漢字なんですね。
それゆえ中国系の方々から中国語でそのままコメントを頂いたりしていまして、そうなると返信を英語で返すべきなのか、機械翻訳で返すべきなのかで悩んでしまうため、その問題をなくすためというのが一つ。
もう一つがこれです。
名鉄線に全く同じ漢字を用いる別の駅があるという点。
昔面白がってわざわざ出向いたりしたこともありましたが、これがある意味で問題になってくるか…と。
今度の遠征でどっぷりとつかってしまうと今後三重・名古屋方面に行く機会も多くなるかと思います。
そういう場合にこっちの矢田だと勘違いされてしまうと、名古屋周辺のリクエストを受ける可能性があり、早々行けない地域のため色々と不都合が出る…というのがもう一点です。
そこでわかりやすく「やたてつ!」に変えてみました( ˘ω˘ )
チャンネルのURLやTwitterID類は一切変えておりませんので、今まで通りご覧いただける…はずです。
ただ単に「どっちの矢田か」を区別させただけですので、そのあたりはご安心を。
各説明文なども徐々に変えていきますね!